Znaczenie słowa "he who rides a tiger is afraid to dismount" po polsku
Co oznacza "he who rides a tiger is afraid to dismount" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland
he who rides a tiger is afraid to dismount
US /hiː huː raɪdz ə ˈtaɪɡər ɪz əˈfreɪd tuː dɪsˈmaʊnt/
UK /hiː huː raɪdz ə ˈtaɪɡə rɪz əˈfreɪd tuː dɪsˈmaʊnt/
Idiom
kto ujeżdża tygrysa, boi się zsiąść
once you have started a dangerous or difficult enterprise, it is often more dangerous to stop than to continue to the end
Przykład:
•
The CEO realized that he who rides a tiger is afraid to dismount; stopping the project now would cause a total market collapse.
Prezes zdał sobie sprawę, że kto ujeżdża tygrysa, boi się zsiąść; przerwanie projektu teraz spowodowałoby całkowite załamanie rynku.
•
They are deep into the conspiracy and cannot quit now; he who rides a tiger is afraid to dismount.
Są głęboko uwikłani w spisek i nie mogą teraz zrezygnować; kto ujeżdża tygrysa, boi się zsiąść.